顯示具有 reading 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 reading 標籤的文章。 顯示所有文章

2015年7月21日 星期二

讀樂樂 - 與孩子一起學語文

明報Happy PaMa 2015721


執筆寫此稿時,有些不知所措, 因為今次要推介的是我自己寫的書《開燈吧!與孩子踏英語路!》自己推介自己的書,有點不好意思。

兩年前,我已有意慾想把自己的心路歷程及喜愛的英文故事書,一一跟大家分享。但一直都太忙,沒有時間整理。 終於在老公鼓勵下,一氣呵成, 622,成功出版。

陳惜姿在序中形容我是一個努力的媽媽。其實所有爸媽都是努力的,只是在比拼的洪流中,很䆟易迷失了。  望着那七百位在沙田某補習社前排通宵的爸媽,心想,他們那麼的努力,究竟是為了什麼?望子成龍,把心愛的孩子放在補習社,一個冷冰冰的房間,一個嚴厲的導師,一份份操練的練習,一次又一次的分數比較,結果會製造多少個沒血沒肉的孩子呢?

除了我這個牛牛姨姨,社區中還有很多親子閱讀大推手 菜姨姨,長頸鹿叔叔,怪獸叔叔.... 他們都是我尊敬的前輩。我們都是很努力的一群爸媽,盼望靠着一張嘴,一本書,讓爸媽們認清孩子的真正需要建立更親密的家庭關係。

我在《開燈吧!》第一章中,詳細分享了我推廣親子英語閱讀使命的心路歷程。我是到了人生的下半段,四十多歲,才開始擔起這使命,很明顯見證了「心有餘而力不足」這話。但又若沒有了前段人生的教學及湊仔經驗,也就沒有我今天的信念。所以只能以感恩的心,繼續往前走了。 

第二章介紹的是一些適合家長及老師的閲讀參考書。只有幾本,但已很夠用了。 跟着的三至六章都是故事書推介 分等級系列故事書,入門故事書,主角系列故事書,童書作家及插畫家推介。希望這些書目推介能在尋找合適孩子閱讀的故事書過程中,幫上爸媽們一點忙吧!

語文從來都是香港父母非常看重的「科目」,無論在小學或中學,中英文都是主科, 計分比重較高。對大部份父母來說,中英文能力只是一個工具去達至求學的目的 -- 升入Band1中學及大學。難怪市場上的文法班,拼音班,寫作班,英文面試班等都是長開長滿。 錢花了,時間用了,效果有多大? 功用絕對是有的,但如果這些班連孩子的學習心也磨滅了,那效果是否也低消了?

我本書的名字是《開燈吧!與孩子踏英語路!》,不是孩子獨個兒去學習,而是父母跟孩子一起去享受歷程。社會福利署剛提出報告,2010-201118歲以下238兒童死亡個案中,死於自殺最多,佔35, 數目比20082009年上升逾三成。年紀最輕的只有10歲。個案中有絶大部份是對前路感到憂慮,而憂慮來自不同的壓力。爸媽們,語文能力是其次,親子關係才是主幹!



Book info:

書名 : 開燈吧!與孩子共踏英語路!
作者 : 牛牛姨姨 (何美儀)
出版 : 陸續出版

**各大書局有售,亦可直接聯絡本人購買info@talk.org.hk

2013年12月24日 星期二

何美儀:「窮孩子學好英語,可能嗎?」


「教育現場啟示錄」系列 ()
策劃 趙永佳 何美儀

這系列文章由在香港「教育現場」打拼的不同身份、崗位人士撰寫,希望通過他們的所見所聞所感,來帶出香港教育的種種問題,並反思可能出路。

明報星期日生活」2013年12月22日




五年前,我們讓兒子入讀一間屋邨小學。學生大多來自基層家庭,約三分之一的家庭需要接受經濟援助,單親家庭,新來港媽媽家庭,多不勝數。還有,特殊教育需要的學生(SEN)也佔了全校學生的四分之一。父母們的學歷大多不高,懂英語的廖廖可數。孩子們普遍的英語能力,不用多說,都是捉襟見肘的那種。

跟不同年級的同學談及他們的英語學習歷程,了解到愈是高年級,他們對英語的態度愈是負面。他們覺得:一、英文跟我沒關係,每天的生活裏除了上英文課和做英文功課外,根本不會亦不需要接觸英文。二、覺得英文課很沉悶,最不喜歡的就是英文科。三、英文默書極可怕,念得焦頭爛額也是不合格。做改正也不會讓我記牢串法。四、閱讀理解練習沒完沒了,又要快又要準,是悶至極點的考試操練堂課和家課。五、英文故事書看不懂,避之則吉,可免則免,愈要寫閱讀報告就愈不想看。總括而言,孩子們就是不喜歡英文,甚至害怕英文。抱着這樣的態度和程度升到中學,大家對他們的英語能力會有多大期望?

為什麼會有這樣的困局?跟老師們攀談,感受到她們的無奈與無助。誰不知道學習動機要從興趣開始?誰不明白因材施教才可見學習成果?可悲的是她們沒有空間和時間去實踐教育理想,因為她們被壓下一個重要任務——要確保孩子們小三和小六的「全港系統性評估」TSA的成績要達標(即全港平均水平);更要盡量提高學生們升進第一級別(Band 1) 中學的百分率。為求在數年內提高評核分數,明知不斷補課操練都不是在真正培養孩子們的英語興趣與能力,老師們只可捂着良心,每天都要「虐待」孩子。

基層父母對如何學好英文也無計可施,大多把孩子放學後送到就近的補習社,一來可在自己回家前讓孩子完成功課,亦可着補習導師給孩子多做一兩份補充練習。更可悲的是有些爸媽們認為再多一點功課就是令孩子離開電腦遊戲的最好方法。我看到的是一個惡性循環。更多的操練,只會製造更多的厭惡。基層孩子的英語學習路就像一個死胡同。反之,跟大部分中產孩子相像,小兒自小就跟我一起閱讀圖書,聆聽英文故事,觀看英語卡通電影。詞彙、文法、發音都是一點一滴,慢慢滾存過來。中產孩子在父母適效的扶持和豐富的資源下,在小一學習起跑線上已拋離基層孩子十萬九千里,英文能力的階級鴻溝自自然然從最始階段就出現了。

如果孩子們接觸到的英語是枯燥乏味的,不奇怪他們會抗拒。所以必要讓孩子們感受到英語可帶來愉悅的一面。作為家長,沒權亦沒能力左右正規課程的運作。但擁着這個能愉快地從閱讀中學英文的信念,我和家教會的朋友決定在校內推廣親子英文故事共讀。在家長們的協助下,六個月後我們爭取外間基金會支持和家長們的捐贈,在家教會建立了一個小小的有聲英文圖書角,連CD的英文故事書達五百多本。這圖書角於午膳及放學後開放,讓家長和孩子們借還圖書。

硬件有了,第二步就是引導孩子及家長們到有聲圖書角,跟有趣的故事書打個照面。得到圖書館主任的支持,每一班小朋友都有機會在圖書課到有聲圖書角聽聽故事,翻翻圖書,減底對英文圖書的抗拒感。當然,更重要的是讓爸媽們體會孩子的英語困局,明白語言能力要從廣泛閱讀中累積過來。所以我們舉辦分享會及工作坊,鼓勵爸媽們跟孩子一起聆聽及閱讀英文故事。這不是一件容易的事啊!爸媽們大都劈頭一句「我不懂英文,怎麼唸?」。為了增強爸媽們的自信心,我們還舉辦「爸媽讀者劇場工作坊」,讓爸媽們大聲朗讀英文劇本,看到、聽到自己的進步。

多管齊下的努力,有聲圖書角的借閱量慢慢遞升。綜合資料後,發覺低年級(一至三年級)的借閱量比高年級的(四至六年級)多很多。高年級的同學確實功課忙得多,但無可置疑他們對英文圖書的抗拒感也大很多。對我們來說,這推動親子共讀的運動已算是成功了第一步。沒有孩子是討厭故事的,很多學術研究亦已證明要學好英語便要多閱讀。閱讀不只是跟文字的接觸,真正的故事書就是色彩、藝術、文化、情感、知識等,共冶一爐的媒介。閱讀能廣闊孩子的視野、認知和體驗,對資源貧乏的基層孩子來說尤為重要。我們的有聲圖書角也引証只要給孩子和父母們足夠的閱讀支援和鼓勵,基層孩子學好英語的機會便可大大提高。

基層孩子要學好英文確是艱難。他們的起步點較低,家長的支援有限,但這個教育制度要求他們進步神速,老師們唯有不斷的拔苗助長,補課、默書、操練。結果,有多少孩子能捱得過去,擁有堅實的語文基礎去應付中學的挑戰?當考試局官員驚訝地列出中學生在公開試中英語能力不濟時,當局有沒有探究原因?官員們有沒有親自到基層學校,嘗嘗兩三日的教學滋味?

在課堂上,可以「閱讀」少一點為TSA而寫的時間表、廣告、通告、書信、明信片,而多閱讀真正的故事書嗎?學校可以提供更多鼓勵和支援給父母在家中進行親子閱讀嗎?香港各大教育學院和教育局可推行更多的故事教學法課程給現任老師和職前老師嗎?教育局可取消那純為測試學生英語應試能力的TSA嗎?公共圖書館可添置多一點有聲英文圖書,甚至建立有聲英文圖書角嗎?香港政府可以像英國政府推動的BookStart,積極推動幼兒閱讀嗎?

曾擔任語言常務委員會主席的田北議員近日在報章也表達了學校正規英文課堂的問題,「『被迫式:聽、講、讀、寫』,是單向的學習英文的知識。….正規課堂難以啟發學習英文的興趣,更差的情況是內容沉悶或艱深,打擊學生對英文的信心,隨時得不償失。」正藉政府將向語文基金注資50億元,滿心期待田議員會建議政府檢視及改善正規課程的教學,萬萬不料他除了建議「盡快落實小班教學,不要有任何英文班超過25人」外,卻提出:「要學生懂得、喜愛運用英文,關鍵是透過非正規課程,啟發幼兒及小學階段提升小朋友對英語的興趣」。又謂:「一直被忽略但必須的英語學習方法是『非正規課程』,針對學生感興趣的內容,誘導學生利用英文作為工具,開心才是啟發學生學英文的重中之重。」

既然田議員能如此清楚指出主流學校英語教育的問題,令人費解的是為什麼對改革正規課程的教學避而不談?非正規課程,正如我們的有聲圖書角,固然有它的作用,但這都是邊旁的輔助,學生每天面對的英文課堂和數年便要面對的公開評核才是核心嘛!莫非正規課堂在評核的蹂躪下已爛得誰都不敢碰?

在現時的環境下,基層孩子的英語路只是在捱打狀態,屢戰屢敗,屢敗屢戰。當中固然有捱出頭來的,但絕大多數都是在陪跑,愈走愈泄氣。醒覺了的爸媽們明白孩子們學好英語,不能只依靠學校了,唯有靠自己跟孩子一起閱讀、一起進步。但在生活的千斤重擔下的基層父母,又有幾個有餘力這樣做?又有誰能拉他們一把,和他們一起培養孩子對英語學習的興趣,建立真正有用的英語基礎?希望政府如果真的巨額注資語文基金,就要用得其所。

2012年9月11日 星期二

閱讀能力 家校分工


何美儀

明報「童悅讀」2012911日



引言
「富者愈富,貧者愈貧。」本以為這是指香港的社會經濟現象,但台灣國立中央大學學習與教學研究所柯華葳教授卻以此來警惕父母,孩子的學習歷程也是如此殘酷。

柯華葳認為,父母花費時間、心力陪伴孩子閱讀,努力提升孩子的閱讀力是必須的。書讀得愈多,知識愈增加,閱讀能力愈提升,孩子就可以讀更多更有深度的書,如此得到更多知識,提升更多能力。結果,「富者愈富」。反之,不知怎樣閱讀的孩子,會不喜歡閱讀。閱讀能力不好,就無法透過知識取得學習能力,無法透過閱讀順利獲得知識,形成了一個惡性循環「貧者愈貧」。

父母培養習慣 教師引導策略
要富起來,也要有第一桶金。第一桶金不會從天而降,閱讀能力也不是天生就會,我很認同柯教授的「家校合作」建議——在家由父母培養閱讀習慣,在校由教師引導「閱讀策略」。說易行難,但難仍是要做,而且愈早開始愈好。孩子天生好動活潑,陪伴孩子閱讀時必須要有耐心,亦要持之以恆。父母的閱讀示範和跟孩子的互動就是學習閱讀的基礎。
那麼怎樣開始呢?《教出閱讀力》一書的對象是為人父母者,可謂一本實用、有效的手冊,闡述孩子閱讀能力的培養方式,在理論上佐以實例,值得參考。全書共11章,作者於前4章詳細解釋早期閱讀的重要及孩子閱讀歷程的發展階段。由第5章開始娓娓道來伴讀的步驟和做法。

中英閱讀力 同出一轍
雖然此書旨在教出中文閱讀力,但作者提出的閱讀歷程和成功關鍵要素,在教出英文閱讀力上是同出一轍。例如透過閱讀「圖畫」認識天下,通過重複的字彙及句型來確定所得到的知識等。英文不是我們的母語,一般家庭在日常生活中不常用,伴讀故事書就擔當了這媒介,令孩子自然地接觸英語詞彙,在愉快溫馨的環境下獲得更多背景資料。



Book info:
書名:教出閱讀力
作者:柯華葳
出版:天下雜誌

***********************************************************

近月,洗腦式國民教育鬧得火辣辣,看着學民思潮的中學生的投入和參與,使我更相信閱讀的力量。他們不是人云亦云的小孩,價值觀堅定,具獨立批判思考,可以看得出他們閱讀的深度。爸爸媽媽,要保護孩子,除了拒絕洗腦教育,也要培養人生中最重要的一技之長——閱讀,因為閱讀能力是所有學習能力的基礎。
好了,有了決心,就要立刻行動。隨即而來的問題是:「怎樣選擇合適的英文圖書?」我曾介紹「書伴我行」香港基金會近日成立了「書伴我行學院」,為家長舉辦閱讀工作坊,更完成一份資料詳盡的優質英文兒童圖書推介。該書單分兩部分,一部分為Book-Case List,列出書包圖書館的藏書,並附各書內容簡介,以及書包圖書館香港分處地點,另一部分則把圖書根據主旨(thematic)分類介紹,例如興趣、家庭、成長等。家長可到基金會網站www.bringmeabook.org.hk免費下載。


***********************************************************

2011年12月24日 星期六

閱讀越多,寫作越好

明報「童悅讀」12月20日

多做寫作練習就能改善寫作能力?
每天都寫作,寫作成績就會提高?
參加寫作班,就可提昇寫作技巧?


以往執教鞭時,看到學生往往有「寫作恐懼症」。我也覺得英文寫作真的不容易。你先要就題目擬好的內容,定好文章結構,再用恰當的詞彙、句式、文法,把自己的想法用英文這外語寫出來。學生的困難有多面:內容生硬,不夠精彩;詞彙缺乏,就算有好點子都寫不出來;文法句式欠準確性等。要知道一個孩子的英文水平,一看他的寫作便能大致掌握得到。


那怎樣才可幫助孩子克服寫作的困難?多練習,多寫,我是贊同的。除此以外,還要怎樣做?老實說,自中五以後,我就沒有中文寫作過,二十多年了,可謂功夫已廢,那現在我又如何能順暢地寫分享呢?我的秘訣是多閱讀其他人的分享文章,觀察他們是怎樣表達自己的想法。其實我們日常中大多的學習都是先觀察,後仿做,游泳,網球,跳舞也如是。要寫作得好,也同樣要經歷閱讀別人的著作,繼而仿作,再創作。如果沒有經常讀一些好的作品,又怎樣可能寫出簡潔而且中主旨的文章呢?


所有作家都是熱愛閱讀的,他們都歸功閱讀為培養他們成為作家的功臣。曾經替日本動畫導演宮崎駿作電影配樂的大師久石讓先生也這樣說過:感動人心的創作95%是思考,閱讀和體驗,而餘下的5%才是靈感的乍現。寫作就是創作,創意的來源不是操練,而是大量的思考和閱讀。






要讓孩子閱讀好的作品,我會推介英國兒童文學大師 Ronald Dahl 的 “Magic Finger” 《神奇魔指》,因為做事內容很容易讓孩子明白故事創作的基本結構 -- 起,承,轉,合。《神奇魔指》描述一個女孩的指頭有神奇魔力,當她氣憤,失去控制的時候,全身先會變得很熱,右手的指頭也會開始產生帶著奔馳閃光的電流,而這電流會跳出去觸擊令她氣憤的人,他們身上就會接二連三的發生怪事。






故事的「起」以主角看到鄰家Mr. Gregg 和兩個兒子從森林中獵殺了一頭小鹿而火冒三丈。一句“ I PUT THE MAGIC FINGER ON THEM ALL! ” 勾起了孩子對神奇魔指的興趣。跟着,Ronald Dahl 以主角把老師的臉上生貓鬚,屁股長出一條毛茸茸的大尾巴作例,讓孩子想想,那 Mr. Gregg 他們又會發生甚麼事呢?


故事的「承」就是跟着的發展。Roald Dahl以 Mr. Gregg 他們在池塘獵殺多隻野鴨的過程,帶領孩子慢慢進入高潮。


而故事的「轉」則是整個故事的高潮。Mr Gregg一家在睡夢中竟變成野鴨,起床時 赫然發現自己的雙手不見了,換成一雙大翅膀。起初他們還雀萬芬地飛來飛去,但當發現自己的家被變成人型的野鴨侵佔,才醒覺自己的處境是多麼可憐。






最後故事的「合」當然是問題的解决。當野鴨們向着Mr Gregg一家舉起獵槍時,Mr Gregg苦苦相求野鴨原諒他們,並承諾以後也不會再打獵。最終他們變回人型,並與所有動物和平共處。


孩子需要通過大量閱讀才能明白故事中起、承、轉、合的緊扣關係,也就是內容的精彩和趣味性所在。爸媽們,請耐心每天跟孩子閱讀,讓他把詞彙、句式、文法也一併一點一滴累積過來,英文寫作就能更得心應手。

2011年12月15日 星期四

默書高分又如何?

明報「童悅讀」12月15日

一位唸中三的男同學,英文默書每每零分。老師警誡他,若默書再不合格,便不准他留在足球校隊。男同學隨即就要求老師隨意圈出數段教科書的課文,給他四十分鐘溫習時間,然後考默 — 結果,是只錯了兩個字。於是,老師便贈他一句:「只要肯努力,一定能做到。」想不到,這位同學卻狠狠回應道:「這有甚麼用?厚厚的英文書,就算有過目不忘的能力,我能記得多少又如何?我從小學到現在,根本字字都不明白,句句都不理解,默來為甚麼?」



這是趙志成老師於《明報》跟讀者分享的一件教學小事。在老師長長的教學生涯裡面,這確是一件小事,寓意卻很是深長。你會怎樣回應那位男同學?默書高分,但默來為甚麼?我們孩子每天重覆在練習本操練,同樣,操練來做甚麼?我們的孩子會因默書高分,練習高分而喜愛英文嗎?他們的寫作能力,表達能力會因而得到裨益嗎?孩子真正享受學習的快樂嗎?究竟默書、考試能力,還是閱讀能力,才是一切能力的基礎?


台灣信誼基金會執行長張杏如女士為《閱讀,動起來》這書寫了一篇令家長老師們都深深反思的推薦序。她說:「我們的教育總是太用力,認真的父母和老師常常把孩子的時期填得滿滿的,唯恐少學了甚麼,孩子的生活也就在一個教室和一個教室之間擺盪著。閱讀是讀者與作者的對話,是人與書的對話,貧乏的生活經驗讓孩子失去了閱讀的憑藉,也因此沒有與書對話的能力。看似倍受關注的孩子,卻沒有自主的空間和時間,被安排的生活裡,完全失去了和喜歡的書偶然相遇的機會。我們似乎忘記了擁有豐富的生活經驗和自主的孩子才能交織出閱讀的動機和熱情啊!」且讓我大膽為張杏如女士的說話作伸延:孩子失去了閱讀的憑藉,不但因此失去了與書對話的能力,更因而失去了自我表達,抒發情懷的能力。


2007年底,台灣的天下雜誌舉辦「國際閱讀教育論壇」,邀請芬蘭、韓國、日本、香港等地的政策擬定及推動者,親自分享國際閱讀教學與推動經驗。 《閱讀,動起來》這書就此論壇的內容作深入報導。這書沒有艱深難明的數據分析,有的卻是許多真實而動人的閱讀故事分享,讓家長、教師從「感情面」認同閱讀的重要。這書還附上兩片DVD —台灣「希望閱讀」記錄片和2007「國際閱讀教育論壇」記錄影片。


值得一提的是,謝錫金博士在論壇中認定香港的中文閱讀成果能在六年間大豐收,這是因為政府、學校、家長,整個香港都「動起來」。香港的中文閱讀推廣做得很好,連台灣也來借鏡,這真是香港的驕傲。但願香港的英文閱讀推廣也有同樣的資源投入,政府、老師、家長「再動起來」!


話說回來,再回頭看看那中三同學痛苦的英語學習經歷,盼願我們也可齊齊推動「希望英語閱讀」工程,讓孩子從小就從愉悅的英語閱讀中學得終身適用的自學能力。


書名:閱讀,動起來
      Reading, move on!
編著:天下雜誌教育基金會



2011年11月30日 星期三

故事書替代教科書

明報「童悅讀」11月22日

在傳統教育下長大的父母及老師,對於以故事書作為教科書有何感覺?

Dr. Stephen Krashen是美國知名的第二語言學習研究者,其著作《閱讀的力量》中列舉多項研究結果,闡明「自由閱讀」Free Voluntary Reading對增進字彙、文法、寫作、口語、聽力等能力都有正面的效果,其效果比傳統教學方式更好。Dr. Krashen發現,只要是持續的閱讀,拼字、文法、字彙都是可以不教而懂的。

回想三個兒子的英語能力,也是從自由閱讀中培養得來的:我每天必定與他們閱讀英語故事,他們小三、小四時的英語能力在班中已非常突出,所以我認同在學校英語課加插大量閱讀時間。然而,實際上,香港有多少間小學的英語課是以閱讀為重?又有多少間學校會有「以故事替代教科書」的膽量?

其實,教育局在推動以閱讀為英語學習根基花了很大的努力。早在2004年,課程發展處已研製名為「Primary Literacy Programme-Reading(簡稱PLP-R)」的計劃,並在約100間小學為初小學生推行。透過一系列本土原創故事,孩子可接觸不同文體和故事情節。在課堂上,老師以分享閱讀的方法讓孩子建立對英語故事的喜好,增強朗讀的自信心。數年後,計劃更添了寫作部分,讓孩子透過協作學習,嘗試仿作及創意寫作。至於小四至小六,課程發展處已開始了伸延課程,現正在十多間學校試行。

教育局能這樣前瞻性地推行閱讀為主的教學課程,實令人鼓舞(詳情可於教育局網站下載,在主頁「搜尋」鍵入「Primary Literacy Programmes」)。不過,欣慰之餘也擔心,因為PLP-R/W(Reading and Writing)只用去課程的一半時間,那剩餘的一半時間,學校會怎麼善用呢?

有部份學校正採用另外兩套以故事為本的英語教學課程。香港幼兒教育及服務聯會早於1999年始便在小學推行以故事為本的「英語教學計劃」。計劃分初小(IELP) 及高小(LLELP)兩階段,課程特點是以不同的教材照顧個別學習差異的學生。另一套是由青田教育設計的「陽光英語綜合教學法」,小一及小二用Magic Box小故事系列,小三至小六則用自行編製的「Ready to Go English Text Types」,材料選自世界不同地方的故事。課程的其中一個特點,是要求孩子每天聆聽故事後要朗讀故事作家課。





此三個課程跟Dr. Krashen倡議的「自由閱讀」法當然不同,但如果學校是以閱讀為英語學習的根基,大可採用這類課程,再附加每天的默讀時段,讓孩子自由閱讀,為孩子的聽說讀寫的能力奠下良好基礎,相信效果也異曲同工。





Book Info:
書名:閱讀的力量——從研究中獲得的啟示(The Power of Reading - Insights from the Research)
作者:Stephen D. Krashen
出版:心理出版社
內容:作者以此書提倡「自由自主閱讀」,從學術研究結果中展示閱讀與增進語文程度(書中所謂的「識字力」)的關係。全書分成三部分。在第一部分引證「自由自主閱讀」,可全方位提升識字力;第二部分提供提升閱讀興趣的因素;第三部分則探討閱讀與寫作能力、看電視,及學習第二語言之間的關係。

2011年10月20日 星期四

爬進奇妙樹屋裏,你的快樂必得到!(Magic Tree House)

明報「童悅讀」10月18日

「閱」 — 看、檢視;經歷
「兌」 —「悅」的省略


「閱」的本義是在門內計算,因為不用出門就能檢視人或物的數量多寡,所以心情便會很愉悅。那麼,「閱讀」就是通過一篇文章或一個故事,得到一個快樂愉悅的經歷。對,每一次的閱讀都是一個經歷,因為每一個故事的主角都可以帶孩子一起探險:穿梳過去與未來,到世界上的不同角落,甚至是神話世界,一起感受喜怒哀樂。






自1992年,一對美國小兄妹Jack和Annie,就藉著他們的冒險故事,讓全世界的孩子遊遍世界各地,更到不同時空旅行。至今天,單在北美洲,他們的故事系列叢書已售出74萬本;去年,他們的”Christmas in Camelot”歷險故事更以百老匯式的合家歡音樂劇搬上美國舞台。這套系列叢書就是享譽盛名的Magic Tree House(神奇樹屋)。


哥哥Jack,八歲半,喜歡看書,是個理性冷靜的小男孩;至於七歲的妹妹Annie,就喜愛幻想與冒險,而且勇於嘗試。某天,他們在森林裡偶然發現了一間堆滿書的神奇樹屋。這樹屋就像多啦A夢的時光機一樣,每當他們指著一本書,神奇樹屋就把他們帶到那本書的地方裡。


如果你的孩子對歷史和科普知識有濃厚興趣,而在閱讀方面比較偏食,那你可向他推介Magic Tree House系列。我很佩服作者Mary Pope Osborne的智慧,能夠把歷史、文化、魔法、神話、地理等不同面向的知識,透過孩子的冒險,簡單而有趣生動地介紹給孩子 — 確實有很多小讀者在網上分享,因為接觸了Magic Tree House,他們對閱讀甚至各學科都產生了興趣。孩子會回到過去不同的時代,如恐龍時代、冰河時期、古埃及、古羅馬、古希臘等;又會遇上不同的人,如海盜、日本忍者、維京人、莎士比亞、秦始皇等;亦會到亞馬遜森林、深海、非洲草原、北極、印度等地方,跟不同的動物相遇。






作者能寫出這麼多的讀本,帶讀者穿過時間、跨越空間,這和她的成長經歷很有關連。Mary父親是一位軍人,自少便跟著爸爸到不同地區生活;她十五歲時已進過八間學校,住過十三間房子。大學畢業後,Mary遊遍歐洲,亞洲。基於這些豐富的遊歷,才令Mary擁有無限的想象力與聯想力。我自問沒有能力帶孩子遊歷世界,但透過閱讀這類型的歷險奇幻故事,亦可激發孩子們的想象力,與主角一同「經歷」和「體會」不同的文化與歷史事情。


「閱讀」,是很有趣的,可持續的「經歷」呀!不單父母,老師也可在課堂上朗讀給孩子聽,引起興趣後,孩子們便會自己『追』看下去。台灣的老師們甚至把這系列作為教材融合於不同科目教導中。香港的老師們也可一試故事教學!


Book Info:


Title: Magic Tree House
Author: Mary Pope Osborn
Publisher: Random House


首28集篇幅較短,29-46集篇幅較長,字體較小,比較適合閱讀能力較強的孩子。
第47集擬定2011年尾出版。第48集將於2012年7月出版。另有CD Audio Books配合。


另外,24本Magic Tree House Fact Tracker-Research Guides已面世。緊貼主集的內容,主題包括Dinosaurs,Rain Forests,Ancient Greece,Tsunamis,Leonardo da Vinci等。


台灣小天下出版社有中英雙語版,網上亦有以地圖及時間線的搜尋器協助孩子找到自己有興趣的主題,頗有趣的,網址:www.gkids.com.tw/magic_tree_house

2011年10月9日 星期日

Steve Jobs: You've Got to Find What You Love

剛過世的蘋果電腦CEO Steve Jobs 2005(他被診斷出癌症一年後)在史丹福大學畢業典禮的一篇演講,我找來給孩子們讀一下,也在這裡和大家分享。和孩子分享的話也可以自選最感動或有趣的段落,如Steve Jobs演辭的「第一個故事」就很適合給孩子們讀一下,就是英語原文也不太難看懂

Jobs退學之後醉心鑽研書法,後來引發他在第一代Macintosh電腦引進活版印刷字體。他說:「我沒預期過學的這些東西能在我生活中起些什麼實際作用」,「當我還在大學裏時,不可能把這些點點滴滴預先串在一起,但是這在十年後回顧,就顯得非常清楚」。今天我們要孩子們學習,又會不會讓他們學看起來沒甚麽用,但他們又非常感興趣的東西呢?

畢業典禮演講(Commencement Speeches) 是美國大學的優良傳统,大家在這網站可以找到其他值得一看的演說辭:  http://www.humanity.org/voices/commencements/ 。同樣適合青年人一讀的就有微軟CEO Bill Gates 2007年及J K Rowling 2008年在哈佛大學的演講。


 Steve Jobs 
Find What You Love.”

Commencement address at Stanford University
Palo Alto, California USA
June 12, 2005

----------------------------------

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.

The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
"Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become."

It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.

Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

My second story is about love and loss.

I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.

During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.

My third story is about death.

When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.

I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.

This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.

Stay Hungry. Stay Foolish.

Thank you all very much.

2011年10月3日 星期一

Horrid Henry -- Declan's Review

Horrid Henry is a typical British boy. Causes troubles, hates girls, and loves money. He does wicked deeds such as dumping his little brother, Perfect Peter in the bin, and scaring all the money off Peter as well. He is said to have brown hair and a strong sense of humor. He hates girls, especially his arch-rival Moody Margaret, but sometimes plays with her because she is VERY rich and has tons of toys. His best friend is Rude Ralph, another rude and horrid boy. They often work together to trick Peter. Henry is also the leader of the Purple Hand Gang.






Henry is the star of the TV and book series Horrid Henry, which features daily aspects of his life, such as his ongoing battle with Miss Battleaxe, the worst teacher ever, having turf wars with their rival The Secret Club, and prank his smelly toady little brother. It is very funny and most boys like to read them because it is very much like their own life. This series is a page flipping work of art, there’s no turning back once you start!

I LOVE this series. The characters are wicked, the story is funny and the illustrations are absolutely EPIC. If hope MY life could be like that, battling teachers, adults and girls till’ the day ends! Wow!

Way to go Francesca Simon! You really have out done yourself this time! Since its publishing it has sky-rocketed into a best-seller, and more books are published all the time.

Horrid Henry── 讓孩子釋放壓力的小鬼

讀書好 No. 49, Oct 2011


回想小時候的自己,曾否有以下妙想天開的渴望:把麻煩的弟弟賣掉;把富有表哥的聖誕禮物搶過來;假期整天坐在沙發上,邊看電視,邊吃零食;嚴苛的班主任被召入校長室,被痛罵一頓……其實我們每個人都有天使和魔鬼兩面,不過我們一般會把魔鬼的一面隱藏起來。







 受讀者歡迎的討厭小童

“Horrid”解作討厭頂透,令人厭惡、反感的。單看名字,就可以想像Horrid Henry這個小鬼就像魔鬼的化身,集所有「黑暗」於一身──懶惰、貪吃、不愛上學、超級電視迷、搗蛋、與老師作對、不守規則……總之,所有負面的行為舉 止都在他身上出現。雖然Horrid Henry是這麼讓人痛恨,但他卻於今年二月榮登全英國圖書館首十名最多讀者借閱的圖書。


我家三個男孩子都是Horrid Henry的超級粉絲,不單覺得故事情節很惹笑,Horrid Henry更可能是他們心中的「大英雄」:敢作敢為,又膽大包天,會把他們現實中不會或不敢作的搗蛋事付諸實行。故事中所有角色的性格都很鮮明,我特別敬佩作者Francesca Simon能把每一個角色都套上一個很合適的形容詞。來看一看其中的成員吧!

Perfect Peter:Henry的弟弟,爸媽心目中的完美孩子。

Rude Ralph:Henry的最好朋友,非常粗魯。
Moody Margret:Henry的最終死敵,住在隔壁的鄰居,情緒大起大落。
Weepy William:Henry的男同學,無論甚麼時候都哭泣着。
Clever Clare:Henry的女同學,絕頂聰明,好學。
Miss Boudicca Battle-Axe:Henry的班主任,非常嚴苛,責罵學生是她的嗜好。






作者巧妙地把每一個角色的名字都配上一個和名字首英文字母一樣的形容詞,讓孩子一看就可預計不同角色的性格與主角間的互動,實在是一個很妙趣的安排。有自 閉症孩子的父母就特別喜愛向他們的孩子誦讀Horrid Henry的故事,因為所有故事人物都可以簡單清晰地讓孩子明白和了解
 
其中一個我喜歡的故事是Horrid Henry Gets Rich Quick。故事起初已很引人入 勝:“Horrid Henry loved money. He loved counting money. He loved holding money. He loved spending money. There was only one problem. Horrid Henry never had any money.”


為了得到更多的零用錢,小孩子可以做甚麼?Horrid Henry得到媽媽的同意,把自己不喜歡的東西賣掉,但被媽媽強迫讓Perfect Peter參與這盤小生意。Henry跟Peter的關係一向極度惡劣,此際當然心有不甘。但他竟靈機一觸,心想Peter也是他不喜歡的東西,所以決意 把他作奴隸賣掉,結果,Peter以五十便士成為Henry的死敵Moody Margret的奴隸。最後Henry當然被媽媽痛罵了一大頓,更要向Moody Margret贖回Perfect Peter。故事過程中當然加插了Horrid Henry的貪念和自把自為的小主意,如私自賣掉了媽媽新買回來的香水和爸爸的網球拍。



與主角一起成為大壞蛋


或許因為我家有三個男孩,對這故事特別有感覺。老大自老二出生便跟他水火不容,兩人不下一百次說過希望對方搬往朋友家,永不要回來。Horrid Henry的故事就是把小孩子心底裏的慾望完完整整的呈現在你眼前,孩子讀着Horrid Henry的故事時,就是看着自己的願望成真。老二常說:「Horrid Henry真厲害!」問他會否跟着Horrid Henry那樣做?他立刻否定說:「當然不會,想自討苦吃嗎?」這正正回應了爸媽們可能出現的擔心──孩子閱讀過後會模仿故事主角們的頑皮行徑嗎?作者對 此有這樣的回應:「小孩子其實也是在壓抑着自己,而文學、故事就是一個很安全的途徑,讓孩子表達他們在現實生活中不能或不該呈現的不安及負面情緒(如不喜 歡自己的弟弟)。Horrid Henry的自我主義往往在故事中令他成為一個『大壞蛋』,會不顧後果用盡奸計來達到他的目的。閱讀故事時,孩子會把自己投射到Horrid Henry身上,和他一起成為『大壞蛋』。而這正正就是閱讀的樂趣。愈是被壓抑、規範的孩子,愈需要魔法、飛氈和自由奔放的故事來釋放自己。」
事實上,Horrid Henry真是一套極受孩子歡迎的童書。由1993年至今年9月,已有二十本Horrid Henry的故事書面世,並翻譯成二十四種語言在世界各地的書店出售。2006年更被拍成電視動畫劇集,今年7月更在英國被拍成真人電影,我也很期待小演 員們會怎樣演繹那些「可愛」的角色。


除了故事書外,我也極力推介爸媽們和孩子一起聆聽Horrid Henry的CD Audio Books。所有故事都是由一位擁有一把神奇聲線的專業配音員Miranda Richardson包辦所有角色的聲音演繹。她的功力可說是出神入化,男的、女的、老的、嬌的、惡的、害羞的、霸道的、溫柔的、甚至是動物的聲音,她都 可以如京劇變臉般「變」出來。每一個故事也配上了「生鬼有趣」的背景及過場音樂,所以當我一啟動CD,我家老三便會如被點穴一樣,乖乖地坐着,連我自己的 腦海也浮現一幕跟一幕的故事。Miranda Richardson真的把所有角色和整個故事活靈活現在孩子眼前。


Francesca Simon能把孩子的生活事寫得這麼生動,靈感來自她的童年生活。她是家中的長女,要與三弟妹共同住在一間很小的房子裏,感覺就如被迫擠在一個罐頭中。為 了取得主動權,每天的生活都如戰場一樣,就算小如誰可拿着電視遙控,誰可坐在車的右邊等小爭吵每每變成生死之爭。我自己也有六兄弟姊妹,回想小時候,我也 是在吵鬧中成長,記得有一次我還被哥哥氣得離家出走一小時。我非常同意Francesca的說法,孩子大多認為父母是不公平的,而父母亦在不知不覺中偏愛 孩子、嘮叨孩同一屋簷下,生活是沒可能每天都快快樂樂、毫無爭吵啊。不過,父母是可以清晰地讓孩子知道他們是明白孩子的感受──有時不能接受兄 弟姊妹的不可理喻,有時甚至會討厭父母,但父母仍然是非常疼愛孩子的。


順帶一提,Francesca Simon也是親子閱讀的支持者。她和她的丈夫每天早上和睡前都會跟他們的兒子朗讀故事,直至兒子到了中學才停下來。大家也不妨與你的孩子共聽共讀Horrid Henry的故事,看着他們會不會驚嘆一聲「酷!」


我家的頑皮老二也希望跟大家談談他對Horrid Henry的看法。孩子眼中的Horrid Henry會是怎樣的呢?

2011年9月20日 星期二

邊聽邊讀邊親子

 何美儀
原文刋於明報「教得樂」版九月二

在剛過去的暑假,我誠惶誠恐地邀請老三學校的八個家庭參加為期六星期的「親子英語CD故事齊齊聽」計劃。每個家庭均可到學校的「發聲圖書館」借閱連CD的故事書回家。計劃的首要目的是鼓勵親子共讀,並希望藉聆聽CD,幫助小朋友衝破對英文故事書的抗拒。在這裡把令人雀躍的成果及啟示跟大家分享。

先說參加此計劃的家庭的背景。參加的小朋友由讀K2到四年級的男女同學都有,不過大都沒有閱讀英文圖書的習慣,認為英文故事沒趣,艱深難明。參加的爸爸媽媽亦大多沒有跟小朋友朗讀英文故事,不是認為自己的發音不準,沒有信心朗讀,就是不知道讀甚麼故事書才適合。

計劃最令我欣喜萬分的,莫過於在親眼看到小朋友選圖書時的轉變 — 由開始的半推半就,到後期的自動自覺。這個試點計劃給了我莫大的啟示:

(一) 孩子年紀愈小,愈容易成功培養好聆聽CD讀故事的習慣。
(二) 孩子邊聽CD,邊利用書中圖畫幫助他們明白故事內容,使閱讀變得有趣愉快。
(三) 發聲圖書讓孩子覺得有人陪伴著他閱讀,有人朗讀故事給他聽。
(四)  爸爸媽媽跟孩子一同聽故事,增進彼此感情之餘,自己也學到不少英語。
(五) 就算爸媽不諳英語,只要有發聲圖書,也能和孩子共同享受閱讀英語故事的樂趣。

我家的老大自小說話不清,三歲都未能說到一句完整句子。但聆聽CD故事是他睡前必做七件事的其中一件;老三出生的那天,當時只有七歲的他到醫院探望我時送了我一個大驚喜 — 大聲唸了一個長達3分鐘的英文故事給我聽,而且唸得抑揚頓挫,跟CD裡的地道英語不遑多讓。有待產媽媽還好奇地問我是不是有請外籍老師補習呢!

我們學習語言的過程,最先是學會「聽」和「講」,然後由學會一個字或詞的意思,再慢慢學會一整句句子的意思,最後才發展「讀」和「寫」的能力。所以孩子要多聆聽,多朗讀,打好基礎,才能讀得一口流利英語。最近翻閱韋惠英編著的《少就是多,淺入深出》一書,發現原來她把「多聆聽、多朗讀」的英語學習法在學校實踐在一所普通的津貼小學。她所教的學生,從小一到小六,堂課家課都離不開故事聆聽和朗讀。學生和家長們都表示很喜歡這樣有趣的英語課,對英語充滿自信。

雖說知道聆聽CD的重要性,但市場上附帶CD的英文故事書實在不太多。較受孩子歡迎的有牛津大學出版社的”Oxford Reading Tree” (ORT) 系列叢書。ORT有很多吸引孩子的地方,從第一階段開始,到第九階段,每一個故事都圍繞著小男孩Kipper一家,他的同學和愛犬Floppy的生活而寫成,階級愈高,故事情節就愈豐富刺激。在「故事齊齊聽」計劃中,最受學生歡迎的就是ORT,他們真的在追看Kipper的生活啊!而孩子每完成一個階段的閱讀都很有成功感,覺得自己升級了。想想看,如果你的孩子從第一階段開始聆聽故事,到第九階段,他就已經聽了約200個故事了!這是何等龐大的英語輸入量!雖然在公共圖書館也找到ORT的系列書,但可惜沒有CD附帶,要的話就要自行掏腰包到「青田教育中心」購買。

與孩子一起共聽共讀故事,可以增加大家聊天的材料,又可增進彼此的感情。來,與孩子輕輕鬆鬆地齊齊聽、齊齊讀英語故事!





書名: 《少就是多 淺入深出》青田陽光英語綜合教學法實踐與反思
編著:  韋惠英

《少就是多 淺入深出》是一本探究英語學習困難成因和提出有效可行方法的著作。在甲部份「實踐與反思」,作者分享自己在一津貼小學六年的英語教學實踐,以實例明確列出英語教學的原則和理念,包括聆聽及朗讀故事、拼音及語法學習、閱讀與寫作的互動。乙部份「啟發與引證」包含不同人仕如黄震遐醫生、程介明教授等對英語學習的看法。





書名: Oxford Reading Tree故事系列
作者: Roderick Hunt
插畫家: Alex Brychta

ORT全系列共分16個階段(Stages),由學齡前的沒字書,遞增到中學程度的插圖篇章小說(第1至9階段附有CD)。亦有親子閱讀錦囊提供有效的方法幫助孩子閱讀,有策略地與孩子討論故事,啟發思維。故事幽默有趣、貼近兒童的生活體驗,至第五個階段主角Kipper發現了一條魔術鑰匙,故事由此進入幻想、魔幻、歷奇世界,故事文字亦漸多,句型漸複雜。第9階段還有科幻、歷史、神話故事。

2011年9月18日 星期日

讓孩子贏在起跑點上?

何美儀
原文刋於明報「教得樂」版九月十二日

「英語焦慮症」已擴散至亞洲各地!中國、台灣、香港的家長們對針對幼兒甚至是0歲寶寶的英語課程及教材都趨之若鶩,身邊也有不少媽媽朋友花了近五萬元買了一套內容非常豐富的英語學習套。便宜一點的教材,如字咭(flash cards) 、電腦軟件、DVD等也亦充斥著整個英語教材市場,產品種類多得把愛子心切的爸爸媽媽搞得團團轉。

在《教養大震撼》(Nurture Shock)一書中提到,多位學者在語言學習的研究中有幾項發人深省的發現。第一,嬰幼兒是需要真人講話才能學習語言的。那些英語學習DVD中如有太多與畫面不搭配的旁白,對嬰幼兒來說只是毫無意義的噪音。第二,父母與嬰幼兒愈多語言互動,寶寶的詞彙量就愈高。第三,贏在起跑點,並不表示長久下來能保持優勢。詞庫的擴大是必須日久天長的。研究發現,就算寶寶的語言能力在開始時落後也不用怕,就算是到五歲、七歲,只要有足夠的語言刺激,三年內言語能力就可以趕上。

我們的孩子既要學好母語中文,又要學好外語英文,對孩子、對爸爸媽媽都不容易。根據以上的研究結果,最能幫助孩子在英語的跑線上起跑,繼而持續地跑下去,不是看DVD,不是認生字咭,而是爸媽恆常跟孩子一起玩、一起看、一起讀 即是「親子閱讀」。

其實孩子天生就愛聽故事,但要孩子愛上讀故事,尤其是英語故事,就需要爸媽們持續的支持與鼓勵,引領他們進入書中奇妙世界,才能成事。美國著名閱讀研究專家Tim Trelease在《朗讀手冊》(The Read-aloud Handbook)上引用大量的研究明確地說明,給孩子朗讀是培養閱讀習慣最重要的因素。畢竟很多時候,學校的學習經歷都是乏味的、沒趣的、具威脅性的;但朗讀能讓孩子把書本和愉快劃上等號,尤其是由至愛的爸媽大聲朗讀,孩子就更能體驗到閱讀的樂趣。

我家的三個男孩子都是在我每晚的朗讀中成長。老大和老二到九歲左右已可以自己默讀較長的英文故事書,但他們到十一、二歲時,偶爾還會要求我朗讀他們心愛的童書。原來,他們坐在我身旁,聽著故事,看著圖書,就是他們最甜美的童年回憶。雖然那時我還有全職工作,即使回到家已很疲累,但閱讀是一件重要的事,所以都一定要抽時間。如果爸媽們也認同閱讀的重要性,又希望「一箭雙鵰」,建立與子女的親密關係,就要盡早開始「親子閱讀」了。

研究指出,9歲前孩子是學習如何閱讀(learn to read),9歲後的孩子就要用閱讀來學習(read to learn)。由此可見,9歲是兒童學習的重要分界線。如能在孩子9歲前就養成良好的中英文閱讀習慣,裝備適當的閱讀策略,孩子們就自能順暢地應付高小及初中的課程要求。

文章中提及書籍簡介,網誌上有詳細介紹:



Book Title: Nurture Shock: New Thinking about Children

教養大震撼:關於小孩,你知道的太多都是錯的!

Author: Po Bronson & Ashley Merryman  波.布朗森、艾許麗.梅里曼

Nurtureshock》徹底顛覆了父母心中根深蒂固的育兒觀念。甫出版,就轟動全美國教育界、家長圈,登上2009年底三十幾處好書榜,獲獎無數。作者除了引用近百位頂尖學者的研究,還加插了許多作者自己育兒經驗、實驗過程中小孩子的反應,以及其他和小朋友有關的故事。讀起來具震撼性之外,也兼具趣味性。全書共十章,涵蓋的主題很廣 — 自信、睡眠、說謊、智力、手足衝突、青少年叛逆、自制力、攻擊性、感恩心、語言學習、族群,都各有專章討論。 (詳細介紹)

Book Title: The Read-Aloud Handbook朗讀手冊大聲為孩子讀書吧
Author: Tim Trelease吉姆崔利斯


Read-aloud Handbook》於1979年初版被美國數十所教育院校選為教材是一本切實有限的閱讀指導書。作者透過豐富、具體的案例,指出父母和老師可如何培養孩子對閱讀的渴望,讓孩子成為終身的愛書人。全書共八章,詳盡地解說朗讀的作用、方法和注意事項,家庭和學校圖書館的建立,以及如何對待兒童迷戀電腦及電視。 (詳細介紹)









2011年9月2日 星期五

“The Read-Aloud Handbook” 《朗讀手冊》


閱讀有什麼好處?相信我們可以搬出一大堆“標準答案”
    閱讀可以讓人變聰明
    閱讀可以開拓視野
    閱讀可以培養氣質
    閱讀可以洗滌靈魂….




Jim Trelease. 2006. The Read-Aloud Handbook: Sixth Edition. New York: Penguin

《朗讀手冊:大聲為孩子讀書吧!》
作者:(美)崔利斯 著,沙永玲,麥奇美,麥倩宜
內地版出版社:南海出版社
台版出版社:天衛文化



大部份學校都致力推行閱讀獎勵計劃,父母也不厭其煩地催促孩子看書。但平心而論,喜愛閱讀而又每天閱讀的孩子在香港,是大部份,還是小部份?如果孩子閱讀只是為了拿甚麼獎勵計劃證書或禮物,那孩子並不算是真正渴望閱讀,享受閱讀。確實,香港是一個考試主導的社會,雖說求學不是求分數,但現實卻是這樣,結果孩子大部份時間都花在沉悶的工作紙、練習本和模擬試卷上,對閱讀就更加「敬而遠之」。

《朗讀手冊》的作者就用一系列的研究數據及成長個案,在書的上半部份向家長和老師說明「閱讀價值」。書的下半部份,則指出了切實可行的推廣閱讀的方法  --每天朗讀給孩子。我看的是第五次修定版,全書共八章,並在附錄中詳列朗讀者自供父母及老師參考。(2011年的第六版會有些許不同)

第一章  為什麼要朗讀
第二章  何時開始朗讀
第三章  朗讀的階段
第四章  朗讀要領與朗讀禁忌
第五章  持續默讀:朗讀的最佳拍檔
第六章圖書館  家庭的、學校的和公立的
第七章  從歐普拉、哈利•波特和因特網上學到的啟示
第八章  電視

讀者在各章中都可找到自己心底裡對閱讀的提問。如:

 -怎樣的書才算是好的朗讀教材?
-如果讓孩子隨心所欲地看任何書,但沒有任何考核,結果會怎樣?
-規定孩子看書,最後會不會讓他們興趣全無?
-有必要讓學生每次看完書後都寫讀書報告嗎?
-如何在書籍和電腦之間取得平衡?
-字幕對小孩子的閱讀能力有幫助嗎?

作者還在書中各處提供大量有關閱讀的資訊,如閱讀網站,書店清單等。總括來說,就如俞國良教授在序言中所說,「《朗讀手冊》就是這樣一本培養孩子對讀書的渴望,使他們熱愛讀書、樂於讀書、迷戀讀書的指導手冊。」

「如果您身為人師,那麼該書將幫助您通過師生共讀的簡單活動,與學生一起探索人生和自然的奧秘,得到事半功倍的精神效益。」

「如果您為人父母,該書涉及到了不同年齡段孩子的閱讀問題,讓您總能找到為您孩子量身定做的那一部分。每天拿出一刻鐘,與孩子共讀,孩子會擁有不一樣的人生。」

「如果您身為一校之長,能給予孩子的除了良師、書籍與教室之外,還有什麼比創造出愛讀書的校園環境更讓人倍感自豪的?」

「如果您身為兒童或教育工作者,本書將幫助您更有的放矢地給予孩子和家長切實有效的讀書指導。」